Город Бологое
Тверская область
№7 от 16 февраля 2022 года

Русский и родной

21 февраля отмечается Международный день родного языка. В 2019 году в школьном расписании появились два новых обязательных предмета: русский родной язык и русская родная литература. Первый вопрос, который напрашивался у всех взрослых: а зачем? Зачем нам второй русский? И чем один предмет отличается от другого? 
Поможет ли нововведение сделать наших детей более грамотными? Поразмышляем об этом в преддверии Дня родного языка.

Стратегия государственной национальной политики нашей страны указывает: надо сохранять и развивать русскую культуру и язык в интеграции с культурным и историческим наследием всех народов РФ. Живем ведь в многонациональном государстве. И мы должны научить наших детей держаться за свои корни, язык, культуру.
Это отражено и в ФГОС (Федеральных государственных образовательных стандартах).
Когда несколько лет назад принимались новые ФГОС, родной язык и литература были прописаны в них как отдельный предмет. Это сделали для того, чтобы учесть интересы национальных республик, которые хотели сохранить преподавание на своих собственных языках. По закону граждане имеют право на получение образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации в пределах возможностей, предоставляемых системой образования. Каждая школа должна была самостоятельно разработать образовательную программу по этим предметам (родной язык и родная литература) на основе стандарта, учебный план, а также выделить количество часов на изучение этих обязательных предметов. 
Идея сама по себе хорошая: дать возможность детям разных национальностей изучать свой язык и свою культуру. Но по факту, сообщают учителя, откликаясь на публикации по теме, большинство уроков ведут на русском, даже в тех регионах, которые исторически являются многонациональными.
В советское время в республиках Союза тоже преподавали родной язык и литературу. Старшее поколение, вероятно, об этом помнит. Помимо русского изучали, например, украинский, белорусский и другие языки. Пригодились ли эти знания в дальнейшем, бог весть. Но вернемся к дню сегодняшнему.
В  Верхневолжье русский язык для большинства он же и родной, то есть наши дети изучают дисциплину «Родной язык (русский)».
Курс разбит на три блока: язык и культура, культура речи, риторика. Задания нацелены на углубление знаний ученика, развитие речи ребенка, совершенствование словарного запаса, то есть постижение красоты и богатства родного языка. 
Однако педагоги столкнулись с рядом проблем: отсутствием/нехваткой учебной и методической литературы по новым предметам; малым количеством часов, отведенных на их изучение. Ограниченное количество часов не позволяет логично выстраивать обучение таким образом, «чтобы сначала лингвистическое понятие или явление изучалось на уроках русского языка, а затем углублялось или обобщалось на занятиях по родному языку».  В итоге на практике выделенные на новый предмет часы, учителя часто используют, «чтобы что-то повторить или разобраться в той или иной теме». От чего, к слову, предостерегает Минпросвещения РФ. 
Циркуляр ведомства рекомендует проконтролировать на местах, чтобы учителя не изучали родной язык на уроках русского языка. Также проверить, чтобы педагоги не использовали уроки для родного языка и родной литературы для подготовки к ОГЭ или ЕГЭ. Правда, не все к этим рекомендациям прислушались. Так, министр образования Новгородской области Павел Татаренко заявил в свое время, что, «если школа может позволить себе дополнительные часы на родной русский и родную литературу, она это делает, если нет, - можно ввести новый предмет в уже имеющиеся часы. Например, 30 минут урока будет отведено русскому языку, 10 минут - родному русскому».
Что имеем в остатке? Учебники хорошие, говорят те, кто их все-таки в руках держал, материал интересный. Но не разумнее ли было просто добавить несколько разделов и углубить изучение уже имеющихся в обычный курс языка и литературы? Конечно, учитель-словесник рад тому, что в расписании появились дополнительные часы, они в любом случае не пройдут впустую, но зачем все так усложнять? Вспомните, несколько лет назад похожая ситуация была с преподаванием второго иностранного. Ввели, а как это реализовать на практике в регионах, не подумали. Или не захотели. Есть пословица на эту тему: «Говорит красиво, а делает криво».
Елена Письменчук, 
использованы данные scip-ress.ru, mel.fm, 53news.ru.


Количество просмотров: 524

Информационно-аналитический еженедельник

г. Бологое, ул. Гагарина, д. 4

телефон: : 8 (48238) 2-30-14

mail: pvdbologoe@mail.ru

© 2013—2024. Разработано в Студии Интернет-проектов Konceptum.pro | Администрирование и поддержка сайта: Авдеев М.А.

Konceptum.pro